Simon Hanna writes:
> We would like to contribute further german translations, since
> are still some parts missing, e.g. in the postorious interface. Would
> be the right place to do so, so that everybody could use our
I don't think that is the right place to do it, because I'm sure
Ubuntu lags our releases by quite a bit. Obviously on Launchpad you
should translate for their releases.
I wanted to set it up, but the requirement is to use a free hosted
If by "free" you mean we can't afford to pay for a service, that's
probably not true. If by "free" you mean the services you mention
operate on non-free software, yes, RMS would indeed give us bat-guano
about that, but it's not a 100% requirement. We did use Jira for some
services for several years. So the main issue would be how long
Abhilash is willing to put up with rms-guano.
I tried out zanata.org
but it's extremely slow...
The other option at the time was pootle
), which doesn't offer hosting but some
folks at gnu had a customized instance set up, but they discontinued the
I [...] found weblate.org
We (fvo "we" not limited to Simon) should keep an eye on these.
However, I don't think translations are a high priority for the
developers in general yet. But with Abhilash saying a release of 3.2
in the near future, we should strongly consider making it a priority
for 3.3. (IMO YMMV TINLA ;-)