On 2/7/24 12:47, Celi via Mailman-users wrote:
yes. thank you for asking.
Em 07/02/2024 16:46, Mark Sapiro escreveu:
On 2/6/24 2:41 PM, celi--- via Mailman-users wrote:
It´s the case below: the pair msgid/msgstr seems to be OK, but this particular sentence is not being translated.
#: templates/postorius/lists/summary.html:88 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the" "subject to\n" " <a href=\"mailto:%(address)s?subject=Subscribe\">" "%(address)s</a>\n" " or use the form below:\n" "" ...
Is the rest of that page translated appropriately?
There is a possible issue with
msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the" "subject to\n" " <a href=\"mailto:%(address)s?subject=Subscribe\">" "%(address)s</a>\n" " or use the form below:\n" ""
it should be
msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " <a href=\"mailto:%(address)s?subject=Subscribe\">" "%(address)s</a>\n" " or use the form below:\n"
Ignore the folded line, but note the trailing space in
" To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the "
If that's the issue it is with the Debian package.
-- Mark Sapiro <mark@msapiro.net> The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan